Les musiques de l’exil
Le patrimoine des migrations est riche, et Marseille un vaste terrain d’exploration, pour qui sait où regarder. Car si l’histoire de l’immigration est aujourd’hui une discipline reconnue, il aura fallu attendre les années 1990 pour que des chercheurs commencent à s’intéresser au patrimoine immatériel de l’immigration, en particulier la musique. La musique, expression spécifique d’une identité nationale et créatrices de cadres de sociabilité… Le patrimoine culturel de l’immigration permet de sortir d’une vision misérabiliste du phénomène migratoire et participe à la reconnaissance d’une culture spécifique aux arrivants, que notre modèle d’intégration national efface parfois. Ancrages milite pour que cette culture soit reconnue et pour transmettre la mémoire des migrations à Marseille. La musique fait mémoire.
- « Les troubadours et la poésie arabo-andalouse » de E. Lévi-Provençal, La pensée de midi, 2000
- « Le procès du diggin’ ? Approximation culturelle et limites de l’exotisme musical » de Pierre France, Vacarme, 2019
- « Volumes! La revue des musiques populaires » :
« Introduction » de Yvan Gastaut, Michael Spanu et Naïma Yahi, Volume !, 2015
« Avant-propos » de Salah Amokrane, Pascal Cordereix, Naïma Yahi et Yvan Gastaut, Volume !, 2015
Beurs mélodies. Cent ans de chansons immigrées du blues berbère au rap beur, Bouziane Daoudi et Hadj Miliani (compte-rendu de lecture de l’ouvrage)
- « Le métissage en salle ou les “Algériens” à l’écran » de Naïma Yahi, Hommes et migrations, 2012
- Les Archives sauvages de la musique Arabe, Pierre France, 2017
- De la nostalgie du local aux mythologies de l’exil : chanteurs et chansons dans l’émigration algérienne en France (des années 1920 au début des années 80), Hadj Miliani, Insaniyat,
- Les images musicales de l’exil, Les scopitones arabes et berbères en France (1969-1983), Jean-charles Scagnetti
- Histoires de scopitones, entretiens de Jean-Charles Scagnetti
- « Quand la musique sert l’émancipation des peuples », Entretien avec les historiennes Hajer Ben Boubaker et Naïma Yahi, Mediapart, janvier 2021
- Talet el ghorba l l’exil a duré, de Johanne Larrouzé
- Les cafés et les garnis nord-africains dans le département du Rhône, de Benjamin Stora et Linda Amiri, Vies d’exil 1954-1962
- L’exil blesse mon cœur : pour une histoire culturelle des artistes algériens en France : 1962-1987, Thèse de doctorat, Yamina Yahi, Université de Paris VIII, Sous la direction de Benjamin Stora, 2008.
- Générations : un siècle d’histoire culturelle des Maghrébins en France, Co-édition Gallimard/Cité nationale de l’Histoire de l’immigration, 2009, de Driss El Yazami, Yvan Gastaut, Naïma Yahi.
- Diasporas musiciennes et migrations maghrébines en situation coloniale, Hadj Miliani
Consultables au centre de documentation d’Ancrages :
- La chanson maghrébine de l’exil en France, Bulletin de Ecarts d’identité, N° spécial, Juin 2009
- Musiques et films: archives pour l’histoire de l’immigration, Bulletin de Migrance,
- L’aventure scopitone, 1957-1983 : histoire des précurseurs du vidéoclip,
- Vol. 12-1. Avec ma gueule de métèques
- Café Chantant au Mucem Kalliroi Raouzeou et Naïma Yahi, un podcast enregistré au Mucem le 17 novembre 2016
- Hna Lghorba – Nous sommes l’exil, Enregistrement 1937-1970, EMI MUSIC FRANCE, 2008
- La nuit du ramadan, émission annuelle sur France 2
- « Musiques du monde arabe » avec Coline Houssais, dans l’émission radio Diagonale Sonore présenté par Raphaëlle Tchamitchian, 2020
- « Vintage arab« , un podcast de Hajer Isme sur l’histoire des musiques arabes
- Taos Amrouche (1913-1976), une déchirure algérienne, France Culture, janvier 2021